本文目录一览:
杜甫的诗望岳
《望岳》是杜甫晚年创作的一首诗,可见于《杜工部集》中。创作背景:杜甫写《望岳》时,已经是他晚年的时期。他在岁月的洗礼下,对人生、自然以及社会的感悟更加深刻。
杜甫《望岳》:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。
杜甫《望岳》古诗介绍如下:《望 岳》作者:杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
《望岳》 作者:杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。【注解】: 岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 钟:赋予、集中。
杜甫的望岳原文及译文 望岳 朝代:唐朝 作者:杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
古诗词《望岳》杜甫
《望岳》是唐代诗人杜甫的作品。全诗如下:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译:岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。
杜甫《望岳》古诗介绍如下:《望 岳》作者:杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
杜甫《望岳》:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。
《望岳》全诗翻译
1、荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:泰山啊!你的峰峦是如何峻峭壮观的呢?山青色的山脚还没有看完。大自然的钟声响起,神奇的天地被分割成昏暗和明亮。
2、译文:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
3、望岳全诗的翻译:五岳之首泰山的景象究竟有多么雄伟?在齐鲁大地上,那青翠的山色望不到尽头。大自然将所有神奇秀丽的景象全都汇聚其中,南山北山阴阳分解,清晨和黄昏不同。
4、《望岳》原文及翻译:原文:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:泰山啊,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
5、望岳 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 同:层)会当凌绝顶,一览众山小。翻译:泰山怎么样?在齐鲁大地上,那郁郁苍苍的山色无边无际。
6、望岳的全诗翻译如下:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。